误中误

出处:按学科分类—文学 河北人民出版社《中国古典小说大辞典》第998页(1446字)

晚清历史演义小说。署“苕溪看破红尘”着。共二十五回。石印本。是书书名前署“历史小说”,无撰写及刻印年代,阿英《晚清戏曲小说目》未予着录。是书叙自清康熙时鸦片来中国,至道光时愈来愈多,为害愈烈。道光帝遣钦差大臣林则徐赴广东禁烟,逮捕英人颠地,迫令收缴鸦片,于广东海口焚烧,百姓观者人山人海,欢天喜地。林则徐下令进口货船一律不得夹带鸦片,各国均不敢违抗,独英人义律不从,又纵容水手上岸殴毙百姓。林则徐勒令义律交出凶手,并将其逐出海口。义律出澳门,泊船尖沙嘴,招外国兵船,又将三艘货船装备枪炮,轰击广东水师船只。广东水师管带赖恩爵开炮还击,洋人大败,后又为水师提督关天培所败。朝廷降旨,不准英国通商。林则徐与关天培招募渔户几千名充兵丁,又大败义律,烧毁洋船。义律败回国,请求发兵侵华,英女王遂命伯麦为帅,领兵来攻。林则徐防备严密,又败英船。伯麦见广东有备,转攻福建,福建总督邓廷桢大败洋船,洋船逃往浙江。岂料浙抚乌尔恭阿及提督祝廷彪均为无能之辈,防务松弛,洋人轻取定海。乌尔恭阿反上本参林则徐惹祸延及浙江,朝廷诸多奸臣趁隙进谗。旨下,竟将林、邓一并革职,遣钦差大臣琦善至广东。伯麦获胜,扬帆直抵天津,京中官员大惧,交章构陷林则徐。洋船又南下浙江,当地官员只知一味巴结洋人。琦善在广东,将原有章程及沿海防务尽撤,一心议和,致使广东门户大开。双方谈判,义律除要求赔偿烟价外,定索厦门、香港两处通商。琦善不敢擅允,义律率兵船攻打沙角、大角两炮台,守将陈连升父子孤立无援,一战阵亡,炮台尽失。关天培等分守镇远、靖远、威远三炮台,所率兵丁皆仅数百,孤守无援,后皆阵亡,要隘门炮台失焰。朝廷遣靖逆将军奕山带兵至广东,也首战即败。洋船一路攻打,又借送文书为口实,暗察虚实,不断攻城略地。朝廷大怒,下旨拿办琦善,着奕山速即进兵,不准再退。伯麦知悉,便与义律商议,请美国出面调停,不成,即下令进兵,索性肆无忌惮,于船头竖“出卖鸦片”大旗,以壮声势。奕山仅有水勇数百,竟轻信人言,贸然出兵,致使大败亏输,奕山惊慌失措,广东省城内一片混乱,局面不可收拾,无奈,遣使出城讲和,赔偿军饷六百万元,烟价尚不在内,香港另议,竟获朝廷批准。广东百姓大愤,是日洋兵出外掳掠,至三元里,百姓聚众奋击,杀伯麦,同时三山村亦伤洋兵一百余。义律来救,也险毙命,广东大员反出兵相救。义律得救,不敢久留,下令撤退,官府竟禁止民众沿路狙击。但洋人一路仍不断受伏击,损失惨重。义律慑于百姓声威,趁飓风大作,将洋船全数开至福建。广东官员谎报洋船被击退,遇风全数沉没,竟得保举百余人。众人正开筵庆贺,岂知洋船已攻下厦门,又攻陷浙江定海、镇海,宁波、慈溪及余姚等地也相继失陷。京城得信,立遣杨威将军奕经南下。奕经暂驻苏州,竟不顾局势危急,寻欢作乐,一味横行。奕经贸然进兵,又遭大败,于是沿路重赏脚夫,只求速逃,直退至杭州。义律向宁波士绅勒索兵费二十万后,又攻占乍浦,进宝山城,占吴淞炮台。上海各官均逃,洋船占上海,又进兵松江,不成,改攻苏州,不利,又沿长江而进。地方官望风而逃,洋人如入无人之境,破镇江,占南京,踞守江中。朝廷惊恐,急与洋人谈判,允赔银二千一百万元,开放香港、广州等五处通商,亦不敢再禁烟,洋船方退。从此中外通商局面大变,海禁大开,遂成当时不可收拾的局面。是书所叙大多符合鸦片战争时史实,其意在惩恶扬善,指奸斥谗,具有爱国思想。然叙事手法甚拙,于叙事中时作议论,但多平泛欠精,时近迂腐。

分享到: