辞书编纂中国化问题讨论

出处:按学科分类—语言、文字 江西教育出版社《中国语言学大辞典》第973页(468字)

辞书学问题讨论之一(1982-1984年)。1982年11月,《辞书研究》1982年第六期发表杨祖希的《中国式专科辞典的释义》,发起了关于辞书编纂中国化问题的讨论。讨论的中心问题:(1)要不要提辞书编纂的“中国化”?有的意见认为,如果提专科辞典释义中国化,就要排除各个国家或部分国家所可能共有的学科基本知识,因此从释义上看,所谓中国化的提法在理论上站不住,在实践上不可行。大多数意见认为,中国化意味着要有中国的特点和特色,提出辞书编纂中国化对推进辞书理论研究和提高辞书编纂实践水平有重要的现实意义。(2)辞书编纂中国化的内涵是什么?有的认为编纂现代中国化辞书的灵魂就是以克思列宁主义、毛泽东思想为指导,对新的科学成就,不论国内、国外,均应着重介绍,对于当代外国不正确的、甚至荒谬的东西,适当地批判介绍。大多数意见认为,以马克思主义为指导,不是辞书独有的特性,也不是“中国化”专有的属性,辞书编纂的中国化是指中国辞书应有的个性,从选题、选词、释义、文风及编排方法方面都应该有中国的特色。

分享到: