国际歌

出处:按学科分类—政治、法律 上海人民出版社《现代思想政治工作辞典》第391页(533字)

全世界无产阶级的革命歌曲。

歌词是法国工人人、巴黎公社社员欧仁·鲍狄埃在巴黎公社失败后,为纪念公社的英勇斗争,于1871年6月写成。歌曲是法国工人作曲家狄盖特根据鲍狄埃的诗于1888年6月谱成。同年7月23日,歌曲作者领导的合唱团“工人的里拉”在里尔市工人售报集会上首次演唱。

19世纪末,始用于国际无产阶级的隆重集会,并逐渐流传到世界各地。

1917-1944年被苏联采用作为国歌,歌词用原诗的一、二、六段。1920年由瞿秋白汉译传入中国;1922年又参考俄、英、法文本,力求准确翻译,使词、谱吻合。1923年9月,中央派他主编《新青年》,便将此歌词曲发表,并介绍了它的由来和意义。1962年,又经订正。

列宁在纪念欧仁·鲍狄埃逝世25周年所着《欧仁·鲍狄埃》中写道:“一个有觉悟的工人,不管他来到哪个国家,不管命运把他抛到哪里,不管他怎样感到自己是异邦人,言语不通,举目无亲,远离祖国,——他部可以凭《国际歌》的熟悉的曲调,给自己找到同志和朋友。”这首伟大的革命歌曲,自它诞生和流传以来,已经成为全世界无产阶级联合起来、去摧毁剥削制度、实现共产主义的战斗号角。

国际歌

分享到: