谢普金娜-库佩尔尼克

出处:按学科分类—文学 译林出版社《新编二十世纪外国文学大词典》第374页(500字)

【生卒】:1874—1952

【介绍】:

俄罗斯女作家、翻译家。

俄罗斯联邦功勋艺术家(1940)。生于律师家庭。

作有剧本《夏景》(1892)、《瞬间的永恒》(1892)、《阿穆尔复仇记》(1908)、《幸福的女人》(1911)、《带紫罗兰的小姐》(1912),短篇小说集《平凡的人们》(1900)、《那个平庸的世界》(1900)、《劳动者和负担繁重者》(1903)、《侧幕旁》(1903)、《这发生在昨天……》(1907),中篇小说《幸福》(1895)、《有一个人》(1910),特写集《远方的信》(1-2卷,1903-1913),集《女人书信抄》(1898)、《云》(1912)、《战争的回声》(1915),《翻译作品集》(1-2卷,1914),回忆录《我一生的岁月》(1928)、《关于·尼·叶尔莫洛娃》(1940)、《我生活中的戏剧》(1948)等。

谢普金娜-库佩尔尼克从1894年起直至生命结束,所从事的主要工作是翻译戏剧作品。

她翻译有法国剧作家罗斯丹、莫里哀、英国的莎士比亚和弗莱彻、意大利的哥尔多尼等人的作品,其译文被视为文学翻译的精品。

上一篇:舒霍夫 下一篇:谢尔巴科娃
分享到: