放 搁 置 放置
出处:按学科分类—语言、文字 天津人民出版社《现代汉语同义词词典》第126页(948字)
放fàng418搁gē 置zhì 放置fàngzhì
动词。
表示使处在某个地方或一定的位置。
“放”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;经常使用。例如:“说完,把柚子放在桌儿底下就走了”(老舍:《小坡的生日》);“那车夫嘴唇一抿紧,便收住脚步,把车柄放下来”(叶圣陶:《微波》)。
“搁”是口语用词,流行于北方,口语色彩比“放”浓厚。
例如:“他在远远的一块石头上坐下,把枪搁在腿上,背向着我,好象没我这个人似的”(茹志鹃:《百合花》);“有的在手中颠一颠,有的搁在鼻子上闻一闻,始终不说买哪一件”(老舍:《小坡的生日》);“于是一轮又红又大的太阳稳稳当当搁在海面上”(杨朔:《黄海日出处》)。
“置”可用于使处在某种抽象位置上的情形;是文言词,有较浓厚的书面语色彩;可出现在固定词组“置之度外”“置之不理”之中;用时后面须有介词“于”同它配合。例如:“十数年前往事,当日曾将舅父的赠物收藏起来,但置于何处,已记不清楚”;“我发现人类是自私的,纵然物质上可以牺牲自己以为别人,而精神上不妨因为要实现自己由历史环境得来的成见,置别人于不顾”(冯沅君:《隔绝》);“不必担心他害怕,这个大智大勇的人早已把生死置之度外”。
“放置”语气上比较强调,有郑重的态度色彩;是一般的书面语用词,书面语色彩比“置”淡。
例如:“全部石刻于1937年夏季竣工,放置在泰山陈列馆内”(《美术》,1982,10);“被高晓声放置在更广阔的生活背景上展示农村图景的是系列小说:……”(《文艺报》,1982,10);“原来那一面墙是准备放置钢琴的地方”。
“置”在指“表示、示意”时(如说:“笑女听他这么说,也不置可否,只是嘻嘻地笑”〔欧阳山:《金牛和笑女》〕),和本组其他词没有同义关系。“放”在表示“解除约束,使自由行动”的意思时(如说:“把囚犯放了”),也和本组其他词没有同义关系。