格外 分外 特别 特
出处:按学科分类—语言、文字 天津人民出版社《现代汉语同义词词典》第156页(900字)
格外géwài 分外fènwài 特别tèbié444、445、562特tè445
副词。
表示超出常见情形地、不寻常地。
“格外”和“分外”都强调超过通常的或一般习惯有的程度。
“格外”含有出格的意味。例如:“总算承他们格外优待,没有扣留我”(茅盾:《子夜》);“我又何独对于这小院落中奄奄的秋花格外深情呢”(《瞿秋白文集》,第一卷);“萧长春……在小树苗中间走了一遭,把各种秧苗都仔细地看一遍,心里格外满意”(浩然:《艳阳天》,第一卷);“在这千钧一发的紧急关头,我反而格外的镇静和果断了”(杨沫:《红红的山丹花》)。“分外”含有“超出通常分量”的意味;多用于书面语,有书面语色彩。例如:“这一天母亲好象分外高兴”(杨沫:《青春之歌》);“凉秋八月,天气分外清爽”(杨朔:《雪浪花》);“我独居已经惯了,并且也不见得分外强健,若一结婚,难保得旧病的不会复发”(郁达夫:《迟桂花》);“电光在夜空中划开一道裂痕,使这片草地显得分外凄凉和寂寞”(叶君健:《在草原上》)。
“特别”强调不同于一般的或常见的情形,含有“比较特出”的意味。例如:“假若没有这一对眼睛,她虽长得很匀称秀气,可就显不出她有什么特别引人注意的地方了”(老舍:《四世同堂》,上卷);“今天说的时间特别长,金凤的问题也特别多”(康濯:《我的两家房东》);“在他们之间的这种争论,大约她是听惯了,所以并不觉得特别惊奇”(《夏衍选集》,上卷)。
“特”含有“程度极高、超级”的意味;一般修饰单音词。
例如:“在一间特大的套房里,身穿便服的杨希闵斜躺在床上,正在吞云吐雾”(鲁彦周:《廖仲恺》);“这个人长得特高”。
“特别”常用作形容词,表示“和一般不同的、与众不同的”(如说:“这个人的脾气很特别”)。这种用法的“特别”,和本组其它词没有同义关系。