踏 踩 践踏

书籍:现代汉语同义词词典 更新时间:2018-09-14 16:53:53

出处:按学科分类—语言、文字 天津人民出版社《现代汉语同义词词典》第438页(944字)

踏tà 踩cǎi 践踏jiàntà392

动词。

表示脚底碰向并压住地面或物体。

“踏”强调脚底有力地碰向地面或物体;可和“台阶”“正步”“足迹”“血迹”等词搭配,还和“脚”“实地”搭配为固定语“脚踏实地”。例如:“一中年的妇人……手捧番薯一篮,由左岸的碾坊中走去,踏阶而下,步至河心,就岩隙流澌洗涮番薯”(郭沫若:《洪波曲》);“我们这些幸存者……难道不应该为了更新的一代,踏着先烈的足迹前进吗;”(林默涵:《关于〈大地的深情〉的通信》);“成千成万的先烈,为着人民的利益,在我们的前头英勇地牺牲了,让我们高举起他们的旗帜,踏着他们的血迹前进吧”(《毛泽东选集》,第三卷);“老张无论搞什么工作,都脚踏实地,兢兢业业”。

“踩”强调脚底压住地面或物体;使用范围较广,可以和“死”“裤脚”以及其他指地上物体的众多名词搭配,还可以同“鼓点儿”“铃(声)”搭配;适用于口语和俗白文字,有口语色彩。

例如:“别把小踩死”;“她担心会踩坏了她辛勤种植的农作场,便放下奶着的孩子,大声地加以阻止”(艾芜:《石青嫂子》);“咱们得忍着点,不必多得罪,好鞋不踩臭屎,你明白我的话吧?”(老舍:《四世同堂》,上卷);“周炳看见郭标忽然翻了脸,帮着来踩自己,不免又气又怕”(欧阳山:《三家巷》);“两姐妹踩着鼓点儿翩翩起舞”。

“践踏”含有“随意地、认为脚下物无足轻重地用脚底碰向并压住它”的意味;使用范围较窄,多同双音词语搭配;多用于书面语,有书面语色彩。例如:“大队人越过田地,未见践踏庄稼”;“在这里,老爷们的舒适和尊严,法度和威武,教养和傲慢,全被当作垃圾,抛在地上,任人践踏”(欧阳山:《三家巷》);“在那样杂沓的地方,幸好是被抛在桌下没有被人践踏呀”(郭沫若:《洪波曲》)。

“践踏”可以比喻地表示摧残(如:“万恶的‘四人帮’践踏我们国家的科学文化”);用在这种意义上时,和“踏”“踩”没有同义关系。

分享到: