H001448 古文今译与英译

出处:按学科分类—综合性图书 湖北人民出版社《中国图书大辞典:1949-1992第5册语言、文字》第150页(229字)

冯树鉴编译。华语教学出版社1990年7月汉英文版。9万字。所选文言文,分为“立志篇”、“求知篇”、“人才篇”、“德性篇”、“教化篇”、“哲理篇”、“智愚篇”、“悔改篇”、“讽喻篇”9篇,均为文字简短、含义隽永的精品;译写的现代文,忠于原意,通俗流畅;英译文力求与古文风格“信”、“达”、“雅”契合。汉语讲究“排比”“对仗”,译文即注意词语搭配的平衡,尽量保持节奏感,同时也注意英语句法与古汉语句法不同特点。

分享到: