梁宗岱
出处:按学科分类—文学 广西人民出版社《中国现代文学词典第四卷诗歌卷》第200页(914字)
【生卒】:1903.9.5—1983.11.6
【介绍】:
字菩根。笔名有菩根、岳泰等。广东新会人。在广西百色度过童年。6岁入小学。父亲为他讲解四书五经、唐宋古文,课余爱读古典小说。13岁时回故乡新会大泽读中学。翌年转入广州东山培正中学,嗜读古今中外着名文学家的作品。因作文和英文成绩优异,多次荣获该校有关奖励。曾主编该校校刊《培正学报》和《学生周报》。这时开始创作新诗,在《越华报》、《群报》等报刊上发表诗作。16岁时被誉为“南国诗人”。曾受教会学校的影响,在校时加入耶酥教。1921年冬参加文学研究会。翌年在《小说月报》和上海《时事新报》附刊《文学旬刊》上发表新诗与杂感。1923年夏,与刘思慕等9人组织文学研究会广州分会,任干事,并在《越华报》上出版《广州文学旬刊》。同年秋被保送入岭南大学文科学习。1924年秋去欧洲留学。1925年3月出版诗集《晚祷》(上海商务印书馆版)。在中学和大学时期,先后写诗200余首,其作模仿欧洲的自由诗,采用间接暗示的手法,歌咏爱情,表现心灵与自然的谐和。离国后先去瑞士,后转法国,又去德国。其间开始创作法文诗和英文诗,并用法文翻译中国古典诗歌,在《欧洲》和《欧洲诗论》上发表。在国外先后和法国后期象征派诗歌大师保尔·瓦雷里以及罗曼·罗兰相识。1930年秋,法译《陶潜诗选》在巴黎出版,由瓦雷里作序。这是陶潜的诗首次被介绍到法国,罗曼·罗兰称许这本书沟通了中国和法国人民的心灵。1931年夏在意大利学意大利语。九一八事变后从法国回国,在北京大学、清华大学任教。致力于诗歌理论研究,于1934年7月出版文艺论文集《诗与真》。后因婚姻问题东渡日本。同年9月出版译诗集《一切的峰顶》。1935年秋回国,任天津南开大学英文系教授,兼《大公报》副刊《诗特刊》主编。1936年出版论着《诗与真二集》。七七事变后辗转到重庆,在复旦大学任教期间创作《屈原》一诗,出版译着《交错集》、《歌德与贝多芬》。1944年回广西百色从事翻译。后与友人合办西江学院。建国后,被选为广西省政协委员兼省参事。1956年秋任中山大学外文系教授,继续从事译述,发表《论神思》等诗论。