艾力甫与赛乃姆

出处:按学科分类—历史、地理 民族出版社《中国少数民族文化大辞典西北地区卷》第28页(690字)

维吾尔族民间叙事长。讲述古代阿巴斯汗王与宰相艾山在山上打猎时,遇到一只怀胎的母羚,不忍射杀,因他们的妻子都已身怀有孕。于是汗王和宰相约定:如果将来他们俩生下一男一女,就让他们结为夫妻。后王后果生一女,起名赛乃姆,宰相夫人生一男名艾力甫。两个孩子一起在宫中读书、游玩,朝夕相处,果真产生了深深的爱情。此时宰相不幸病死,艾力甫家道中落。阿巴斯汗王背义毁约,将艾力甫遣送他乡。多年后被强盗劫持,以奴隶身份卖给王宫修建花园当苦工。他巧妙地与赛乃姆暗中幽会,被阿巴斯汗王知悉后大事搜捕,他俩在善良人的掩护下,得以双双逃出樊笼。这部长诗在中亚各地广为流传,其变体很多。1873-1874年由维吾尔作家哈吉·玉素甫毛拉·艾秀尔编入《故事全集》里。现收藏有十几种变体版本。②根据长篇叙事诗改编的维吾尔音乐剧。讲叙了公主赛乃姆与大臣之子艾力甫之间悲欢离合的爱情故事。1936年,孜亚·赛麦迪、贾拉力丁·耶禾亚尔、卡斯木江·坎比力将这部叙事诗改编成4幕5场的舞台剧本,戏中配上了十二木卡姆音乐和民间歌曲。1937年,这部戏在伊犁“民族剧院”首次与观众见面。1938年,经过祖农·哈迪尔的整理和改编,又加写了两幕。该剧是维吾尔戏剧中上演场次最多、影响最大、最具代表性的音乐剧。这部戏最初由伊犁文工团搬上舞台,导演是贾拉力丁·耶禾亚尔,由卡斯木江·坎比力、热孜亚女士担任主角。1949年,孜亚·赛麦迪编写的剧本发表在伊宁出版的《同盟》杂志上。70年代末,剧作家艾力·艾则孜又将该剧改编成歌剧,并搬上舞台和银幕。该剧于1982年获全国戏剧评奖一等奖。

分享到: