民族语文翻译研究
出处:按学科分类—历史、地理 民族出版社《中国少数民族文化大辞典综合卷》第191页(314字)
云南省少数民族语文指导工作委员会编,云南民族出版社1994年版,32开,296页。本书是云南省专门研究民族语文翻译理论的第一本着作,也是云南省民语委成立以来编辑的第一本学术论文集,共选编该省民族语文工作者的34篇翻译研究论文,包括和即仁的《略论翻译的原则及其他》、普学旺的《中国民族翻译史上的一朵奇葩——论〈白狼歌〉的翻译历史地位》、李金明的《民族语口译的一些问题》、石辰的《彝文古籍翻译技巧探微》等有关翻译理论与技巧、翻译史、新词术语翻译、民族古籍翻译、广播翻译、翻译评介方面的文章,涉及纳西、傈僳、彝、哈尼、苗、拉祜、佤、傣、独龙、景颇、白等11个文种。书前有王正芳的序。
上一篇:民族语文
下一篇:中国少数民族文化大辞典综合卷目录