当前位置:首页 > 经典书库 > 先秦两汉诗精华

采葛

出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《先秦两汉精华》第107页(815字)

【原文】:

彼采葛兮,一日不见,如三月兮!(1)

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!(2)

彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!(3)

【译文】:

她去上山采葛了,采葛在何方?一天没见她,如同度过了三月的时光! 她去上山采蒿了,采蒿在何方?一天没见她,如同等待了三秋的时光! 她去上山采艾了,采艾在何方?一天没见她,如同煎熬了三年的时光!

【集评】:

清·姚际恒:“‘葛’、‘月’,‘萧’、‘秋’,‘艾’、‘岁’,本取协韵。而后人解之,谓葛生于初夏,采于盛夏,故言‘三月’;萧采于秋,故言‘三秋’;艾必三年方可治病,故言‘三岁’。虽诗人之意未必如此,然亦巧合,大有思致。‘岁’、‘月’,一定字样,四时而独言秋,秋风萧瑟,最易怀人,亦见诗人之善言也。”(《诗经通论》卷五)

清·方玉润:“雅韵欲流,遂成千古佳话。”(《诗经原始》卷五)

【总案】:

此篇为相思之辞。整篇无具体情节,只言相思之苦,一日不见,如三月兮!如三秋兮!《诗序》解此诗:“《采葛》,惧谗也。”此意指周王(《郑笺》明点桓王)政事不明,凡臣子有外出者,一日不见人君,就有被谗毁的危险,故惧之。此殊穿凿附会,全不可信。故姚际恒亦巧驳之:“必欲日日见君,方免于谗,则人臣之不被谗在几何!岂为通论。”(《诗经通论》)

《诗集传》解此为淫奔者之诗,固不可取,但此诗之男女相爱性质甚明,无可怀疑。另亦多有解此诗为怀友人者,亦仍未足。闻一多《风诗类钞》云:“采集皆女子事。此所怀者女,则怀之者男。”此甚言简意明。

诗三章回环叠咏,章意层层递进,皆以采葛、采萧等女子之事起句。《诗集传》注三章:“赋也。”

上一篇:葛藟 下一篇:先秦两汉诗精华目录
分享到: