当前位置:首页 > 经典书库 > 先秦两汉诗精华

甫田

出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《先秦两汉精华》第151页(637字)

【原文】:

无田甫田,维莠骄骄。(1)无思远人,劳心忉忉。(2)

无田甫田,维莠桀桀。(3)无思远人,劳心怛怛。(4)

婉兮娈兮,总角丱兮。(5)未几见兮,突而弁兮。(6)

【译文】:

不要耕那大块的田,谷莠草长得密连连。不要想那远方的人,想得你心里真闷烦。 不要耕那大块的田,谷莠草长得密连连。不要想那远方的人,想得你心里太不安。 英俊呀,美好呀,两髻扎成对角呀!不多几时见到他,突然戴成人帽儿啦。

【集评】:

清·方玉润:“此诗词意极浅,尽人能识,惟意旨所在,则不可知。《小序》谓‘刺襄公’,《大序》谓‘无礼义而求大功,不修德而求诸侯’,率皆拟议之词,非实据也。”(《诗经原始》卷六)

今·陈子展:“《甫田》,诗人思念远人,其人忽见,惊喜而作。诗云‘突而弁兮’,则知其所思念之远人为少年男子。诗人与此男子有何关系则不可知。细玩诗意如此。倘以诗之言外之意求之,则似为母远思其子,终得相见,热泪夺眶,喜极而作。岂有关文姜与鲁庄公母子间事乎?”(《诗经直解》卷八)

【总案】:

《毛序》:“大夫刺襄公也。”细玩诗意,无据。因而朱熹及清代姚际恒、方玉润等皆不从。陈子展据“突而弁兮”一句推测,“知其所思念之远人为少年男子”,而思念者为谁?他曾猜测是少年男子的母亲,似太具体,诗中看不出。

上一篇:东方未明 下一篇:先秦两汉诗精华目录
分享到: