当前位置:首页 > 经典书库 > 宋诗精华

催租行

书籍:宋诗精华

出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《宋精华》第623页(1259字)

【原文】:

输租得钞官更催,踉跄里正敲门来。(1)

手持文书杂嗔喜:“我亦来营醉归耳!”(2)

床头悭囊大如拳,扑破正有三百钱,(3)

不堪供君成一醉,聊复偿君草鞋费!”(4)

【译文】:

交完租子领了凭据。不料还受催逼,村里那无赖头儿歪歪倒倒来到家里。他手里不知拿着什么文书,非怪非喜,直嚷嚷老子累得够呛,弄点酒菜慰藉。我如今该交的交该捐的捐,一贫如洗,只有那个储钱罐,里边还有几文铜币。这点小钱,哪里够你老人家过酒瘾的,拿着吧,权当一点跑腿钱,溜溜鞋底!

【集评】:

今·钱钟书:“行脚僧有所谓‘草鞋钱’,早见于唐代禅宗的语录。宋代以后,这三个字也变成公差、地保等勒索的小费的代名词,就是《儒林外史》第一回所谓‘差钱’。元曲里岳百川的《铁拐李》第一折写差人张千向韩魏公说:‘有什么草鞋钱与我些’,又写韩魏公骂他说:‘则我老夫身上还要钱买草鞋,休道别人手里不要钱’;这可以注解范成大的诗句。参看柳宗元《田家》第二首‘里胥夜经过,黍事筵席’;李贺《感讽》第一首:‘越妇通言语,小姑具黄粱;县官踏餐去,簿吏更登堂’:唐彦谦《宿田家》:‘忽闻扣门急,云是下乡隶……老母出搪塞,老脚走颠踬……东邻借种鸡,西舍觅芳醑。’唐彦谦那样具体细致的刻画也还不及范成大这首诗的笔墨轻快、口角生动。”

(《宋诗选注》第221页)

今·周汝昌:“‘草鞋费’之语,农民畏势周旋,其中多少眼泪。又石湖此等诗写来如此生动,如此经济,劣手为之,不知需用多少话才说得这些意思。”

(《范成大诗选》第39页,人民文学出版社1959年版)

今·霍松林:“只五十六字,却有情节、有人物,展现了一个颇有戏剧性的场面,使人既感到可笑,又感到可恨、可悲。……诗的纪事,不是寸步不遗,而是大幅度的跳跃,同时又‘气象联络’……韵脚忽抑忽扬的急遽转换,也正好与内容上的跳跃相适应。”

(《宋诗鉴赏辞典》第1014页)

【总案】:

范成大早年反映农民生活的诗,颇受白居易的影响,但却自出机杼。这首反映地方小吏向农民近乎耍无赖的方式进行盘剥、勒索的诗,没发一点主观议论,作者在场景的选择上独具匠心,精心摄取了几个最能表现里正丑态和农民酸楚心理的特写镜头,通过行动的描绘、气氛的渲染,并且直录式地搬进了里正与乡民的对答语言,从而使人物形象活灵活现在读者面前。诗人的憎恶和怜悯是在这些场景片断的衔接中流露出来的,这与“新乐府”诗的“卒章显志”有所不同--避免了作者直接议论而破坏了形象感,同时以辛酸的幽默达到了嘲讽丑类和同情贫弱的双重效果。

分享到: