南传大藏经
出处:按学科分类—文体、科学、教育 江西教育出版社《文献学辞典》第603页(692字)
佛经总集。又名《巴利语大藏经》。南传斯里兰卡上座部系佛教所传习大藏经,用巴利语记录,故称。为现存3种主要佛教大藏经之一。公元前3世纪,摩哂陀长老率传教团将佛教传入斯里兰卡。约于前2世纪至前1世纪,形成南传大藏经之原型。约于前1世纪,开始用文字记录并作注释。完全定型为目前状态,则可能在公元4世纪左右。本藏由律、经、论三藏及藏外典籍构成。律藏包括《经分别》、《犍度部》、《附随》3部分。经藏包括《长部》、《中部》、《相应部》、《增支部》、《小部》5部尼伽耶,前4部尼伽耶相当于汉文大藏经中的四阿含。《小部尼伽耶》则包括《小诵》、《自说》、《经集》、《饿鬼事》、《长老偈》、《本生》、《义释》、《譬喻》、《佛史》等15部着作。论藏包括《法集论》、《界说论》、《论事》、《发趣论》等7部论着。藏外典籍主要有《弥兰陀王问经》、《大史》、《清净道论》等25部。此外,还有一批关于三藏的注释。南传大藏经随同南传佛教广泛流传于斯里兰卡、东南亚及我国西双版纳地区。由于巴利语没有自己的文字,故各地均有当地流通的文字转写巴利语南传大藏经,分别形成僧伽罗文大藏经、泰文大藏经、缅甸文大藏经、柬埔寨文大藏经、*傣文大藏经。各种文字的南传大藏经内容基本相同,行文偶有差异。1881年由里斯·戴维斯发起成立的“巴利语圣典学会”努力从事南传巴利语大藏经的搜集、整理、校勘工作,出版了用罗马字转写的精校本南传大藏经,为巴利佛教的研究提供了宝贵的资料。1935年到1941年,日本由高楠顺次郎监修,出版了日译《南传大藏经》,全70册。台北学海出版社近年来曾出版此书。