范雎入秦
出处:按学科分类—文学 江西教育出版社《古书情节辞典》第116页(1179字)
范雎,魏国人,表字叔。游说诸侯,想在魏王手下任职,因家贫,无钱,只好先在魏大夫须贾门下当差。须贾奉魏王之命出使齐国,范雎为随员。齐襄王听说范雎有辩才,使人赏范雎黄金十斤和牛酒。范雎辞谢,不敢接受。须贾知之,大怒,以为范雎将魏国的机密泄露给齐国,所以得此馈赠。回魏,须贾将此事告诉魏相齐。魏齐听后,鞭笞范雎,打折了筋骨,打落了牙齿。范雎无奈装死,被人用苇箔卷起,丢进厕所。客人喝醉酒,轮流朝范雎身上小便,有意糟蹋他。范雎于苇箔里对看守说:“你能把我弄出去,我一定重谢。”看守请示,把苇箔里的死人扔掉。魏齐已醉,答应了。魏人郑平安带范逃走,改名为张禄。这时,秦昭王派王稽出使魏国,郑平安冒充一侍卫,伺候王稽。王稽问魏地可有贤人偕同西游吗?郑平安说,他里弄有位张禄先生,能谈论天下事,只因有仇人,不敢白天露面。便在夜晚领范雎见王稽,没谈几句话,王稽便知范雎是个人才。他向魏王告辞回国,暗中把范雎载上车,到秦都咸阳。后来,范雎做秦国丞相,叫张禄。魏人不知,以为范雎早死了。此后,魏听说秦要进攻韩、魏,派须贾出使秦国。范雎听说须贾来了,就乔装打扮,穿一套破旧衣服,见须贾。须贾大吃一惊,问他是否来秦游说。范雎回答,只因得罪魏丞相,所以逃到这里来,哪里还敢游说呢!须贾又问范雎现在干什么。范雎说是给人家打短工。须贾心里有点可怜他,招待酒饭,取一件粗绸袍子送他。并问:“秦丞相张相公,听说是秦王宠信的人,天下事全由他决定。此次来秦,事情成功与否,也全在张相公。你可有朋友和相公熟识吗?”范雎说:“我东家和相公熟识,就是我也可求见。我愿介绍你与相公会面。”便取大车驷马,带领须贾进秦府。府中人见范雎皆回避躲开。须贾觉得有些奇怪。至丞相府舍门,范雎对须贾道:“我先进去为你通报。”须贾等在门口,半晌,问侍从范雎为何不出来。侍从说:“这里没有范雎呀!只有丞相张相公。”须贾这一惊非同小可,自知受骗上当,只好肉袒膝行,请求侍从代为认罪求情。范雎坐在帐幕中,身旁站着许多随从,接见须贾。须贾磕头自称死罪,请求放逐到胡貉之地,死活听候处分。范雎说:“你的罪有三条。楚昭王时,申包胥为楚退了吴军,楚王封给他荆楚之地五千户,申包胥辞谢不受,为的是他的祖坟在楚。我范雎的祖坟在魏,你却以为我私通齐国,在魏齐面前说坏话,这是罪一。当魏齐侮辱我,把我扔进厕所,你不劝阻,这是罪二。又在吃酒之后,朝我身上小便,这是罪三。然而,你今天不死,是由于一件粗绸袍子,表明还有点朋友之情,所以饶了你。”须贾回国,范雎大摆筵席,请各国使臣坐在堂上,酒肴丰盛;却让须贾坐在堂下,在他面前放一盆料豆,令两黥徒夹着他,像喂马一样喂他料豆。范雎数落他:“你替我告诉魏王,赶快拿魏齐的头来!不然,我就屠杀大梁了!”须贾回到魏国,把情况告诉了魏齐。魏齐害怕,逃往赵国。