出处:按学科分类—语言、文字 江西教育出版社《中国语言学大辞典》第599页(257字)
①双语人在一定场合针对不同对象而临时转换语言。语言转换往往受一定条件、场合的制约。中国民族地区语言转换类型主要有:⑴族际转换型。即本民族内部交际使用本族语,与其他民族交往使用外族语;⑵族内转换型。即同一民族不同方言区的人们各自使用本地方言彼此听不懂,而转换外族语交际;⑶话题转换型。⑷语体转换型。此外,还有为保密而转换语言,因不好表达或不好称呼而转换语言,随顾客改变而转换叫卖语言,为尊重对方而转换语言等。语言转换不同于语言转用。详“语言转用”。●即“语言转用”。