当前位置:首页 > 经典书库 > 三国演义大辞典

罗贯中籍贯考辨

出处:按学科分类—文学 中华书局《三国演义大辞典》第805页(831字)

学术论文。刘世德作。原载《文学遗产》1992年第4期。修订稿收入《〈三国演义〉与罗贯中》一书(中州古籍出版社2000年4月第1版)。文章的中心论点是:“罗贯中的原籍应该是太原,寄籍则是钱塘。”全文分五个部分论述。(一)肯定《录鬼簿续编》关于“罗贯中,太原人”的记载是可信的,无可置疑的。理由是:1.“太原”二字是明文,如果没有确凿的反证,就没有必要怀疑其真实性。2.贾仲明和罗贯中是“忘年交”,还曾于至正甲辰(1364)复会,贾不可能把罗贯中的籍贯弄错。3.一位态度严肃的撰写者,把传主籍贯弄错的可能性几乎是没有的。4.同时代人所写的传记文字中关于籍贯的说法,应当是比较可靠的,“太原说”正是如此。而关于罗贯中籍贯的其他说法,均非罗贯中同时代人撰写的传记文字提供的。5.贾仲明和罗贯中都是北方人而流寓江南者,贾对罗贯中的籍贯,应当特别敏感地注意,不应弄错,何况太原是个大地名。6.如果说原文是“东原”而不是“太原”,那么,东原的“东”与太原的“太”,字形不同,不会是“形讹”;读音也不同,更不会是“音讹”。7.在天一阁旧藏抄本中,《录鬼簿》在前,《录鬼簿续编》在后,出自一个缮写者。《录鬼簿》记载了三个太原籍作家,均未写错;要说《录鬼簿续编》罗贯中条的“太原”写错了,恐怕说不通。(二)认为“太原”不可能是“东原”的讹误。除了上述理由,文章还指出:《录鬼簿》着录了多个东平籍作家,均未将“东平”写作“东原”。即使罗贯中真是东平人,也不会把“平”字写作“原”字。(三)分析有“东原罗贯中”题署的21种明清小说版本,认为“这21种版本的题署与罗贯中本人没有任何瓜葛,完全是出于后世书商的手笔;它们是不可靠的,因而也是不可信从的”。(四)分析这21种版本,主要是11种《三国》明刊本的特点,认为其中出现的“东原说”令人怀疑。(五)指出“东原说”来源于嘉靖本卷首的庸愚子蒋大器的序,其中的“东原”,其实是“太原”的讹误。

分享到: