当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

Ahab takes possession of the vineyard.

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-15 23:42:24

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第27页(841字)

【释义】:

亚哈计夺葡萄园;(喻)趁火打劫;谋财害命

Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.

And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said lo Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.

And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

I Kings 21:14-16

于是打发人去见耶洗别说:“拿伯被石头打死了。

耶洗别听说拿伯被石头打死了,就对亚哈说:“你起来去占领耶斯列人拿伯先前他不肯按现价卖给你们葡萄园!因为现在他已经不在了,已经死了。”

亚哈一听说拿伯死了,就起身来到耶斯列人拿伯的葡萄园,霸占了那葡萄园。

《列王纪上》21∶14-16]

。【条目出处】:《圣经·旧约》
分享到: