当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

Eden Garden

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-15 23:54:39

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第217页(3433字)

【释义】:

伊甸园;(喻)乐园,人间天堂

Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.

These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and heavens.

And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the Lord God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.

But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.

And out of the ground made the Lord God to grow every tree that.is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;

And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.

And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria.And the fourth river is Euphrates.

And the Lord God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:

But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.

Gen.2:1-17

天地万物都造齐了。

到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他一切创造的工,就安息了。

创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这样:

野地还没有草木,田间的菜蔬还没有长起来,因为耶和华神还没有降雨在地上,也没有人耕地。

但有雾气从地上腾,滋润遍地。

耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。

耶和华神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。

耶和华神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,其上的果子好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。

有河从伊甸流出来滋润那园子,从那里分为四道:

第一道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的。在那里有金子。

并且那地的金子是好的;在那里又有珍珠和红玛瑙。

第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。

第三道河名叫希底结,流在亚述的东边。第四道河就是伯拉河。

耶和华神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。

耶和华神吩咐他说:“园中各样树上的果子,你可以随意吃。

只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死。”

《创世纪》2∶1-17]

。【条目出处】:《圣经·旧约》
上一篇:Ebenezer 下一篇:圣经典故辞典目录
分享到: