当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

(The)Mammon of Unrighteousness

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-16 00:12:02

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第490页(2710字)

【释义】:

财神爷;财富;(喻)不义之财

And he said also unto his disciples. There was a certain rich man which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.

And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.

Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.

I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first. How much owest thou unto my lord?

And he said. An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.

Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.

And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

And I say unto you, Make to yourselves triends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.

He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.

If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?

Luke 16:1-12

耶稣又对门徒说:“有一个财主的管家,别人向他主人告诉他浪费主人的财物。

主人叫他来,对他说:‘我听见你这事怎么样呢?把你所经营的交代明白,因你不能再作我的管家。’

那管家心里说:‘主人辞我,不用我再作管家,我将来作什么?锄地呢,无力;讨饭呢,怕羞。

我知道,怎么行,好叫人在我不作管家之后,接我到他们家里去。

于是,把欠他主人债的,一个一个地叫了来,向头一个说:‘你欠我主人多少?’

他说:‘一百篓油(每篓约五十斤)’,管家说:‘拿你的帐,快坐下,写五十。’

又问一个说:‘你欠多少?’他说:‘一百石麦子。’管家说:“拿你的帐写八十。’

主人就夸奖这不义的管家作事聪明,因为今世之子,在世事之上,较比光明之子更加聪明。

我又告诉你们:要借着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。

人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。

倘若你们在不义的钱财上不忠心,谁还把真实的钱财托付你们呢?

倘若你们在别人的东西上不忠心,谁还把你们自己的东西给你们呢?”

《路加福音》16∶1-12]

。【条目出处】:《圣经·新约》
上一篇:Make light of 下一篇:圣经典故辞典目录
分享到: