当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

With an eye to the loaves and fishes

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-16 00:47:58

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第769页(1335字)

【释义】:

眼睛盯着面包和;(喻)别有企图

The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;

(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks;)

When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.

And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when carnest thou hither?

Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.

John 6:22-26

第二日,站在海边的众人,知道那里没有别的船,只有一只小船;又知道耶稣没有同他的门徒上船,乃是门徒自己去的。

然而有几只小船从提比哩亚来,靠近主祝谢后分饼给众人吃的地方。

众人见耶稣和门徒都不在那里,就上了船,往迦百农去找耶稣。

既在海边找着了,就对他说:“拉比,是几时到这里来的?”

耶稣回答说:“我实实在在告诉你们:你们找我,并不是因见了神迹,乃是因吃饼得饱。

《约翰福音》6∶22-26]

【条目出处】:《圣经·新约》

分享到: