当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

(A)woman anoints Christ’s head.

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-16 00:48:10

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第770页(1342字)

【释义】:

在耶稣头上洒香膏;(喻)尊敬(某人)

There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.

But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.

When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.

Matt. 26:7-13

有一个女人,拿着一玉瓶极贵的香膏来,趁耶稣坐席的时候,浇在他的头上。

门徒看见,就很不喜悦,说:“何用这样的枉费呢?

这香膏可以卖许多钱,调济穷人。”

耶稣看出他们的意思,就说:“为什么难为这女人呢?她在我身上作的,是一件美事。

因为常有穷人和你们同在;只是你们不常有我。

她将这香膏,浇在我身上,是为我安葬作的。

我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传这福音,也要述说这女人所行的,作个纪念。”

太福音》26∶7-13]

。【条目出处】:《圣经·新约》
分享到: