当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

Zerah and Pharez

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-16 00:49:23

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第780页(1870字)

【释义】:

谢拉和法勒斯

And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot: and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray

thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.

And Judah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.

And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.

And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out; and she said, How hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name was called Pharez.

And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand; and his name was called Zerah.

Gen.38:24-30

约过了三个月,有人告诉犹大说:“你的儿妇他玛作了妓女,且因行淫有了身孕。

”犹大说:“把她拉出来烧了。”

他玛被拉出来的时候,便打发人去见她公公,对他说:“这些东西是谁的,我就是从谁怀的孕。请你认一认这印和带子并杖,都是谁的?”

犹大承认说:“她比我更有义,因为我没有将她给我的儿子示拉”。

从此犹大不再与她同寝了。

他玛将要生产,不料她腹里是一对双生。

到生产的时候,一个孩子伸出一只手来,收生婆拿红线拴身在他手上说:“这是头生的。”

随后这孩子把手收回去,他哥哥生出来了。收生婆说:“你为什么抢着来呢?”因此给他起名叫法勒斯。

后来,他兄弟那手上有红线的,也生出来。就给他起名叫谢拉。

《创世纪》38∶24-30]

。【条目出处】:《圣经·旧约》
上一篇:Zebulun 下一篇:圣经典故辞典目录
分享到: