三十夜洗被褥——不尴(干)不尬(盖)

书籍:中国歇后语大辞典 更新时间:2018-11-21 16:38:44

出处:按学科分类—语言、文字 广西人民出版社《中国歇后语大辞典》第587页(212字)

被褥:被子和褥子,铺盖。

尴:谐“干”。尬:〈方〉谐“盖”。

尴尬:处境困难,不好处理;〈方〉(神色、态度)不自然。除夕晚上洗了被褥,一下干不了也盖不了,所以有此一说。

不尴不尬:也作“不间不界”。宋·朱熹《朱子语类》三十四:“没那不间不界底事。”①比喻不三不四,也形容办事或处境很为难,很被动,下不了台。②有时也反其意而用之,表示神色态度很自然,没有什么值得难堪或不好处理的。

分享到: