当前位置:首页 > 经典书库 > 中国典故大辞典

人为刀俎,我为鱼肉

书籍:中国典故大辞典 更新时间:2018-11-22 08:01:39

出处:按学科分类—语言、文字 北京燕山出版社《中国典故大辞典》第555页(419字)

史记·项羽本纪》:“(按:以下所引为鸿门宴上事)沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:‘今者出,未辞也,为之奈何·’樊哙曰:‘大行不顾细谨(大行,重大的行动;细谨,指细微谨慎小的礼节),大礼不辞小让(大礼,本指隆重的礼仪,此当亦指大的行动;小让,小的指责)。如今人方为刀俎(俎,音zǔ,切肉用的砧板;人为刀俎,是指楚项好比刀俎,正准备宰割),我为肉(指汉刘是被切割的对象),何辞为。’于是遂去。

樊哙在关键时刻审时度势敦促刘邦,必须当机立断,赶快逃离口,不能优柔寡断,囿于小礼而束手就擒。

刘邦接受了樊哙的建议,于是不辞而别,逃归霸上。后因用以比喻说明自己一方处于被人宰割的被动处境。

宋·陆游《剑南稿》卷五《放怀亭独立有感》诗:“委肉本知居几上,剪翎何恨着笼中。”前句即化用此典。

上一篇:人头畜鸣 下一篇:中国典故大辞典目录
分享到: