全世界着作被翻译得最多的作家
书籍:中国读书大辞典
更新时间:2018-11-22 16:49:49
出处:按学科分类—文体、科学、教育 南京大学出版社《中国读书大辞典》第747页(445字)
据《联合国教科文组织统计年鉴》记载,1980年世界上有10位作家的着作被翻译得最多,他们依次为:前苏联的列宁,9个国家译335部着作;英国的A·克里斯蒂,21个国家译291部;法国的J·凡尔纳,23个国家译224部;美国的W·迪斯尼,14个国家译193部;英国的E·布赖顿,11个国家译183部;英国的B·卡特兰,11国译150部;前苏联的L·I·勃列日涅夫,13国译148部;美国的E·华莱士,6个国家译127部;英国的W·莎士比亚,20国译125部;法国的R·戈西尼,15个国家共译他的着作124部。
1982年统计的结果表明,排名次序与数目略有不同。即依次为:列宁,15国译468部;W·迪斯尼,12国译285部;A·克里斯蒂,20国译189部;J·凡尔纳,21国译172部;E·布赖顿,12国译147部;马克思,德国,20个国家译136部着作;B·卡特兰,13国译135部;恩格斯,德国,17国译132部;莎士比亚,22国译112部。