虞美人
书籍:宋词三百首辞典
更新时间:2019-01-06 14:26:30
出处:按学科分类—文学 汉语大词典出版社《宋词三百首辞典》第92页(564字)
【原文】:
曲阑干外天如水,昨夜还曾倚。
初将明月比佳期(1),长向月圆时候、望人归。
罗衣着破前香在,旧意谁教改。一春离恨懒调弦,犹有两行闲泪、宝筝前。。【意译】:
昨天晚上,我也是这样呆呆地倚靠着曲曲弯弯的栏杆,夜空清澈如水,月光皎洁似玉。
我原先一直相信月圆之时,就是人间团聚的佳期,因此每逢圆月之夜,常常倚栏凝望,盼望他能够归来。
他走了很久很久了,连我身上的这件丝绸衣服都已经破旧,却还没见到他回家的踪影。旧日欢情的温馨难以忘怀,我好像还能闻出衣服上以前的香味,可是他的情意却怎么这么快就改变了呢?春思愁苦,离恨绵绵,静坐筝前,却连调弦弹筝、倾述幽怀的情绪也没有,惟有两行热泪,悄悄地滴洒在筝前。
。
【点评】:
这首词没有华丽的辞藻,也没有奇特的结构和想像,但却显得无比的深沉哀婉。
上片明明写今夜倚栏愁思,却从“昨夜曾倚”见出,可见倚栏远非一日;下片以罗衣前香委婉表达女主人公对旧情的眷恋和对“他”的爱怨交织的质问。从倚栏望月到对筝弹泪,一个痴情的思妇形象鲜明地出现在读者眼前。