西河
出处:按学科分类—文学 汉语大词典出版社《宋词三百首辞典》第195页(864字)
【词题】:金陵怀古(1)
【原文】:
佳丽地(2),南朝盛事谁记(3)?山围故国绕清江(4),髻鬟对起。
怒涛寂寞打孤城(5),风樯遥度天际。
断崖树,犹倒倚,莫愁艇子谁系(6)?空余旧迹郁苍苍,雾沉半垒。夜深月过女墙来(7),伤心东望淮水(8)。
酒旗戏鼓甚处市?想依稀王谢邻里(9),燕子不知何世(10),向寻常巷陌人家(11)相对,如说兴亡斜阳里。
。【意译】:
佳美秀丽的金陵宝地呵,有谁还能记得你历经南朝繁荣昌盛的往事?青山环抱着旧时的京都,奔腾的长江绕城流过,两岸峰峦夹峙,犹如姑娘们高耸的发髻突兀相对。
汹涌的江涛年复一年地拍打着空旷的孤城,江中的航船鼓起风帆驰向遥远的天边。
江畔悬崖上的古树依旧倒挂在绝壁上,当年莫愁女曾在那里系过小艇。往事已非,空留旧迹,而今只见林木葱郁,沉沉的雾霭笼罩着半壁残余的营垒。每当夜色深沉,月儿就会掠过城头上的墙垛,伤心地凝望着东流的秦淮河水。
那酒帘招展、戏鼓喧天的地方是什么集市?想来应该就是东晋时的豪门大族王导和谢安两家曾住过的乌衣巷吧。可是燕子并不知道人间世事的变迁,依旧朝着已经变为寻常百姓居住的普通街巷飞去,它们在斜阳里相对呢喃,好像在诉说着朝代的兴亡和更替。
。【点评】:
这首怀古词隐括化用了刘禹锡七绝《石头城》和《鸟衣巷》以及古乐府《莫愁乐》三首名诗。
全词共三片,上片总写金陵城的地形与风光,中片写石头城旧迹,下片写秦淮两岸的今昔之变。词中没有正面触及重大的历史事件,词人也没有发表议论,而是通过景物的描写铺叙,化用前人诗句,形象地抒发出作者对世间万物兴亡盛衰的沧桑之感,寓悲壮情怀于空旷的境界之中,是怀古词中别具匠心的佳作。