殿前欢
书籍:元曲三百首辞典
更新时间:2019-01-06 18:20:32
出处:按学科分类—文学 汉语大辞典出版社《元曲三百首辞典》第172页(591字)
【原文】:
客中
望长安(1),前程渺渺鬓斑斑(2)。南来北往随征雁,行路艰难。
青泥小剑关(3),红叶湓江岸(4),白草连云栈(5)。功名半纸(6),风雪千山。
。【曲牌名】:双调
【原文作者】:张可久
【意译】:
凝望帝都,前程渺茫,而自己双鬓已经斑白。随着大雁南来北往,辗转飘泊,行路是多么的艰难!穿越险峻的青泥岭、剑门关,飘泊在枫叶荻花秋瑟瑟的浔阳江头,行进在北风卷白草的连云栈。为了这半纸的功名,须历尽风雪千山的磨难!
【点评】:
张可久才华横溢,但仕途困顿,一生只做过小官和幕僚,他对仕途奔波的艰难和痛苦有着深切的感受,这首小令就生动地写出了这种感受。
起首两句就推出一个生动的形象,两眼凝望着京城,盼望朝廷委以重任,可是前程渺茫,两鬓已经斑白,这是多么可悲的形象。接着作者不直说仕途艰难,而用行路艰难来指代。
先用大雁比喻南来北往的辛劳,接着用三个排句,从字面上看是三个地名,险关或险道,三个不同地域,青、红、白三种不同的色彩,其内涵则分别以李白的蜀道难,白居易的沦落浔阳江、岑参的戍守边塞,勾画出仕途的艰难和宦海的险恶。结句“半纸功名,风雪千山”写出了士人一生的况味,极富哲理。