红绣鞋
书籍:元曲三百首辞典
更新时间:2019-01-06 18:47:09
出处:按学科分类—文学 汉语大辞典出版社《元曲三百首辞典》第423页(594字)
【原文】:
窗外雨声声不住,枕边泪点点长吁(1)。雨声泪点急相逐(2),雨声儿添凄惨,泪点儿助长吁。
枕边泪倒多如窗外雨。
。【曲牌名】:中吕
【原文作者】:无名氏
【意译】:
窗外的雨声滴滴答答响个不停,枕边的眼泪点点滴滴伴着叹息。
雨声紧,泪点急,好像在互相追逐。雨声儿更添凄惨,泪点儿尤助长叹。
我枕边的眼泪啊,比窗外的雨点儿更多。。【点评】:
这是一首描写思妇的小令,写她在一个雨夜思念丈夫的情景,表达了主人翁内心极度的悲伤。
小令构思新颖,仅以“窗外雨”和“枕边泪”两个意象、词语,进行不同的组合,反复运用,产生不同的作用,营造出主人极度悲伤的情境,却不交代主人是谁,为何悲伤,而使读者留下深刻的印象。其基本艺术手法是对比和对偶,同时偶用拟人化和夸张手法。
头两句,字字对偶(“不住”与“长吁”亦对偶),两句又构成对比。然后,抓住“雨声”和“泪点”两个关键词,如垒积木般变化。第三句是转折,将雨声、泪点拟人化,使转折更生动;说两者互相角逐,构成矛盾冲突。然后,又是两句对比、对偶句,而悲伤则添一层。
最后结句,又是对比,居然说枕边泪比窗外雨还多。这里运用夸张手法,形容伤心之深,具有很强的艺术效果。