出处:按学科分类—综合性图书 湖北人民出版社《中国图书大辞典:1949-1992第8册文学(下)》第1596页(438字)

[俄]果戈理着。

鲁迅译,人民文学出版社1952年2月版;满涛译,人民文学出版社1983年9月版,34万字。又阿拉坦干译,民族出版社1982年8月蒙古文版,25万字。长篇小说。

描述投机家乞乞科夫来到某市,结交了省长、税务厅长、警察厅长等官僚,然后向该地地主廉价收买已经死去而尚未注销户口的农奴——死魂灵,企图把他们当作活的农奴高价到银行抵押,从中牟取暴利,在丑事即将败露时逃走。

作者通过乞乞科夫同一批贪官污吏和各类地主的交往,展现他们的庸俗、愚昧、贪婪、腐朽以及资本原始积累者不择手段、冷酷无情的欺诈行径,并尽情加以嘲笑。小说在俄国城乡的广阔背景上,运用幽默、夸张和讽刺的手法,塑造了五个性格迥异的地主典型。

本书是俄国批判现实主义文学中第一部真正的长篇小说;按照作者最初的计划,将写第二部,描写正面人物,为俄罗斯指点出路,但他塑造的正面形象却苍白无力,作者把手稿付之一炬。满涛译本收入人民文学出版社版“外国古典文学名着丛书”。

分享到: