出处:按学科分类—综合性图书 湖北人民出版社《中国图书大辞典:1949-1992第8册文学(下)》第1772页(732字)

副名:一八三〇年纪事。

[法]司汤达着。罗玉君译,上海译文出版社1979年4月版,44.5万字;乌云等转写,民族出版社1981年6月版,40万字;郝运译,上海译文出版社1986年12月版;帕尔哈提译,新疆人民出版社1987年6月维吾尔文版,111.6万字。作者又译“斯当达尔”,闻家驷译,人民文学出版社1988年9月版,46万字。19世纪法国杰出的批判现实主义作家司汤达的代表作。小说叙述一个地位卑下的青年在1815至1830年间法国王朝复辟时期力求上进而终于失败的悲惨经历。出身于农村木匠家庭的于连·索黑尔,个性倔强,因精通拉丁文,成为当地市长的家庭教师。他与市长夫人产生了恋情,被迫进了与人世生活隔绝的修道院。修道院的主持人看重他,把他介绍给巴黎的一位侯爵做私人秘书。他又与侯爵的女儿产生了恋情。

侯爵小姐玛蒂尔德怀孕后,侯爵不得不准备帮助他成为贵族。教会暗探挑动市长夫人揭发了他。他在忿激之下,去暗杀昔日的情人。

市长夫人虽然没有因刺致死,但于连却因此被判处死刑。小说以同情的态度描写平民青年于连的奋斗与悲剧,透过这个典型人物,展示当时平民青年的苦闷、追求与厄运。于连的爱情经历,也是他作为平民的个人的反抗经历:不论在与德·雷纳尔夫人还是在与德·拉莫尔小姐的恋爱中,他要求在恋爱与婚姻上获得平等地位的热情,都远远超过恋人的柔情。

这种平民的自尊心、进取心,乃是时代精神的一种反映。

作品在于连悲剧命运的背景上,真实地绘制出当时法国社会的广阔画面。通过对教会、政党与阶级间错综复杂的关系的描写,照见了反动统治阶级的丑恶卑污,深刻地揭示了这一历史阶段法国社会的本质特征。郝运译本收入上海译文出版社版“外国文学名着丛书”。

分享到: