出处:按学科分类—历史、地理 民族出版社《中国少数民族文化大辞典西南地区卷》第761页(467字)

藏语译音,意为“问安一”。

藏族农区婚配,因相隔较远,男女两方在商定婚期的同时,要约定男方家在途中的迎亲事宜,一般迎亲路途远的分三站,近的分两站,藏语分别称“直古当宝”、“直古尼巴”、“直古森巴”。“直古当宝”是男方在途中迎接送亲队伍的第一站。届时,男方要选派两名骑术高超的青年男子带着柏枝、青稞酒等物,煨上粪火,在约定地点等候。

送亲队伍到达后,按照辈分大小落坐。

此时由男方一个青年将“直古瓦”的缰绳缠在一起,并选派两位青年“直古瓦”敬酒诵赞词,词的大意是表扬送亲客人光明磊落,有动听的歌喉,为了两家亲事不怕气候寒冷,跋山涉水、千里迢迢来送亲。送亲客人也表扬男方“直古瓦”不畏寒冷,礼貌周到。

仪式快结束时,两位“直古瓦”迅速收拾所带什物,当送亲客人一离开坐位,二人立即卷起铺在地上的栽绒褥子,纵马离去。此时,女方送亲客人中的骑手便策马追赶,去抢“直古瓦”头上所戴的狐皮帽。

你追我赶,各不相让。如若抢到帽子,送亲客人进入男方家,喜宴中,男方家的人要敬酒陪礼道歉,对方要耍笑、戏谑一番。

分享到: