踢达兮邪造,与日月兮殊。
出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第2688页(970字)
【集校】:
洪兴祖:踢达兮邪造,与日月兮殊。
校语:邪,一作衺。
黄省曾、朱多煃、庄允益:同洪本。
明繙宋本:同洪本。校语亦同。
汤炳正:“踢”当作“踼”。芙容馆复宋本、四部丛刊明翻宋本、寳翰楼复汲古阁本、四部备要复汲古阁本皆作“踢”,误。
但洪兴祖《补注》云:“踢音汤。达,他达切,一音跌。跌踢(按:当作‘踢跌’),行不正貌。
林云:踢,徒郎、大郎二切。
”按:四部丛刊明翻宋本《补注》“踢音汤”作“踢音惕”,当系洪氏之原本。洪氏盖因已误之“踢”字以作音,故曰“音惕”。
而下文又引林氏之説,以注异音。如洪已“音汤”,则与林氏之“徒郎、大郎二切”同音,即无别引林説之必要。由此可见,“踢”之误“踢”,由来已久,洪氏所据之本已如此。
至于洪兴祖所谓“林云”,林氏当指吴郡林德祖。洪氏所传《楚辞释文》即得之于林氏。据林氏之“徒郎、大郎二切”观之,林氏所见之古本当作“踢达”,犹未误作“踢达”。
“踢”从“易”得声,非从“易”得声,故作“徒郎、大郎二切”。《説文·足部》云:“踢,跌也。从足,易声。
”此即“踼跌”或“踢达”之本字。《广韵·唐》云:踢,“吐郎切”,“又杜郎切。”皆与林氏音切相同。
则《九思》古本当作“踢达”明矣。(《楚辞类稿》)
。【集释】:
佚名:流星虽甚,犹不得道。
踢达,误过也。
洪兴祖:踢,音汤。达,他达切,一音跌。跌踢,行不正貌。
林云:踢,徒郎、大浪二切。
王泗原:遂,终究。
踢达,双声字。邪,造的状语,不由正道。
造,就,往。
何剑熏:“踢”同“跌”,“达”同“澾”。踢达连言,皆跌足也。慧琳《一切经音义·根本有部百一羯磨音义》引《説文》“澾,滑跌过也。”今四川语谓“跌”曰“跶”。“跌倒”、“跶倒”,皆谓失足。
汤炳正:踢达,当作“踢达”,洪兴祖注音及洪氏引林德祖注音,并在阳声韵,行不正貌。造,行。