当前位置:首页 > 经典书库 > 楚辞集校集释下

愁歎苦神,灵遥思兮。

书籍:楚辞集校集释下 更新时间:2018-09-10 18:19:08

出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第1554页(1532字)

【集校】:

洪兴祖:愁歎苦神,灵遥思兮。

朱熹:愁叹苦神,灵思兮。

黄省曾:愁歎苦神,灵思兮。

明繙宋本:愁歎苦神,灵思兮。

朱多煃:愁歎苦神,灵思兮。

汪瑗:愁叹苦神,灵思兮。

毛晋:同洪本。

庄允益:同明繙宋本。

【集释】:

王逸:愁歎苦神者,思旧而神劳也。

思者,神远思也。

朱熹:灵,灵魂也。

汪瑗:苦神,犹言伤神也。上云烦冤瞀容,言烦冤之足以损容。此言愁叹之足以损神也。遥思,思郢都也。

黄文焕:愁叹苦神、灵思者,灵魂欲以遥思释其苦也。

王夫之:灵,魂也,卽上“一夕九逝”之意。

林云铭:往南不得,惟有自愁自歎。

其苦神之灵,远繫所思而已。

:言虽如此,而吾愁歎苦神,灵遥思故,不能忘也。

胡文英:灵遥思,言因愁苦神,日夜不忘,故灵魂梦寐之中,亦遥爲思念也。

然路远处幽,又无行媒,思之何益哉?不过称道其所思,以颂其始末,聊以自爲宽解而已。则此心之忧,莫能自遂其愿,究将谁告哉?此永歎增伤之所以难免也。

刘梦鹏:此卽前倡辞之意,而反复之者也。

陈本礼:旅夜无眠,又将入梦。

灵字卽指梦中之魂,言与上文两“魂”字相应。

文怀沙:苦神,神志痛苦。灵遥思兮,我的灵魂作遥远的思念。(《屈原集》注)

黄孝纾:神读做呻,呻吟。

姜亮夫:此结束上文爲言也。

言愁歎以至苦其神灵魂,惟有遥思。

刘永济:灵,指神魂。(《屈赋音注详解》)

苏雪林:行路旣如此艰难,不禁愁叹。

因愁叹之频频,而至神爲苦。但我之灵魂,飞翔自由,能于一夕之间,飞往郢都九次,此时我之身体已告困顿,不能向前,惟有任凭灵魂遥思我所欲往之地点罢了。

吴孟复:神,《尔雅·释诂》:“神,重也。”郝懿行曰:“……《毛传》云:‘申,重也。’‘申’与‘神’同。故《説文》:‘申,神也。’可知神亦申矣。‘神’与‘伸’‘身’亦音同字通。

《释名》云:‘申,身也。’‘申’训‘身’与‘申’训‘神’义亦同。《毛传》:‘身,重也。’《郑笺》:‘身谓怀孕也。

’身中复存一身,故训爲重。”今按《尔雅·释诂》又言“加,重也。”愁叹苦神,卽愁叹苦重,亦卽愁苦倍加的意思。灵魂,犹《哀郢》“羌灵魂之欲归兮”之“灵魂”。

以上几句,承“愿摇起而横奔”,极写欲归不得之痛苦心情。

蒋天枢:八句总结上文,回归本旨。

灵,心神。遥思,兼郢与陈言之。

分享到: