当前位置:首页 > 经典书库 > 楚辞集校集释下

光风转蕙,氾崇兰些。

书籍:楚辞集校集释下 更新时间:2018-09-10 19:30:06

出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第2173页(1716字)

【集校】:

唐《文选集注》本:光风转蕙,氾崇兰些。

《文选》尤本、五臣本、六臣本:同唐本。

洪兴祖:光风转蕙,氾崇兰些。

朱熹、黄省曾、明繙宋本、朱多煃、庄允益:同洪本。

刘师培:《文选·谢朓和徐都曹》注引转作动。

《文选·谢朓和徐都曹诗》注、《类聚》一、《初学记》一引氾作汎。《类聚》八十一亦引作氾。

《御览》卷九、卷九百八十三、《白帖》卷二、卷一百、史容《山谷诗外集》卷三又引作泛。

何剑熏:“光风”连用,不见于他书,疑有

或“光”字是“微”字之误,因“微”可写作“”,与“光”字形近,故误。

“微风”即“凯风”,《説文》:“岂,从省声;微,从声;,从岂省声,”虽有夹缠,总可看出,“微”字从“岂”得声。而且,“岂”、“微”同属微部,可以通假。《诗·邶风·凯风》:“凯风自南。”《尔雅·释天》:“南风谓之凯风”。《吕氏春秋·有始览》:“南风曰巨风”。

高诱云:“一曰凯风”。

淮南子·地形训》:“南风曰巨风”。

高诱云:“巨风,一曰凯风”。“岂”、“凯”、“恺”并同。

杨慎《古音余》:“《汉书》‘天子大岂’,今作凯。”《诗》“岂弟君子”,故书多作“恺悌”,是也。“巨”则爲其借字,故书“讵知”即“岂知”。

“讵”从“巨”声。

“讵”可假爲“岂”,“巨”亦可假爲“凯”也。

【集释】:

王逸:光风,谓雨已日出而风,草木有光也。

转,摇也。氾犹汎,汎,摇动貌也。

崇,充也。言天雨霁日明,微风奋发,动摇草木,皆令有光,充实兰蕙,使之芬芳而益畅茂也。

吕延济:言日光风气转,汎薄于兰蕙之丛。崇,高也。

朱熹:光风,谓雨止日出而风,草木有光也。转,摇也。氾,犹汎,汎,摇动貌也。崇,高也。

陆时雍:春有光风,秋有文露,景色如是耳。氾,如水泛舟,浅拂轻度之意。

周拱辰:光风转蕙,正是春景。《尔雅》:水决之泽爲汧,决复入爲氾。氾水去复还也。言风任摇蕙,还复旋而吹兰也。

王夫之:风日交美,蕙兰之香,时飘庭所。此言所居川原之美。

林云铭:日光中之风,摇蕙及兰。汎,轻度之意。

蒋骥:光风,晴明之风也。

转,摇也。氾,汎同,摇动貌。川谷则回流而绕宅,兰蕙则交错而摇风,皆依山而居之形胜也。

屈复:光风,谓雨止日出而风,草木有光也。转,摇。

氾,犹汎,汎,摇动貌。崇,高也。

胡文英:光风,清明和润之风。氾,如氾滥之氾,氾崇兰,如麦浪之状是也。

王闿运:光风,雨露后日出之风也。蕙,兰墓上芳草。氾,移也。

以上[按指“天此四方”句至此]皆言葬处坟墓之象也。

其昶:王念孙曰:崇犹丛。《广雅》:崇,聚也。

王泗原:光风,天空明净时的风。

蒋天枢:氾,犹汎,汎,摇动貌。《广雅·释诂三》:“崇,也。”王念孙曰:“崇兰犹丛兰。”言故居形势既胜,仰观则层台累榭,丽饰生辉,俯视则川谿纵横,蕙兰蔽野,丽日和风下兰摇动若汎汎之波也。

汤炳正:光风,晴日之风。转,旋动。氾,飘动。崇,即“丛”之同音借字。《广雅·释诂》:“崇,聚也。”二句写晴日和风吹拂兰蕙,光影浮动。

分享到: