当前位置:首页 > 经典书库 > 先秦两汉诗精华

汉广

出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《先秦两汉精华》第17页(1167字)

【原文】:

南有乔木,不可休思。(1)汉有游女,不可求思。(2)

汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。(3)

翘翘错薪,言刈其楚。(4)之子于归,言秣其(5)

汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。(6)之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

【译文】:

河岸对面的乔木,可望而不可即,无法在它的荫下乘凉。汉江上的游女,可望却无法追求接近。多么宽广的汉水呵,无法游泳过去;多么长的江流呵,无法乘筏抵达。 一堆堆错杂的柴草,乃是我砍下来的荆楚。这位姑娘要是出嫁的话,那我情愿替她喂马。多么宽广的汉水呵,无法游泳过去;多么长的江流呵,无法乘筏抵达。 一堆堆错杂的柴草,乃是我砍下来的蒌蒿。这位姑娘要是出嫁的话,那我情愿替她喂马。多么宽广的汉水呵,无法游泳过去;多么长的江流呵,无法乘筏抵达。

【集评】:

汉·郑玄:“贤女出游于汉水之上。”(《十三经注疏·毛诗正义》)

《韩诗内传》:“郑交甫遵彼汉皋台下,遇二女,与言曰:‘愿请子之佩。’二女与交甫。交甫爱而怀之,超然而去,十步循探之,即亡矣。回顾二女亦即亡矣。”(《文选·郭景纯〈江赋〉》“感交甫之丧佩”注引)

宋·朱熹:“江汉之俗,其女好游,汉魏以后犹然,如《大堤》之曲可见也。”(《诗集传》卷一)

明·钟惺引《古谚》:“刈薪刈长,娶妇娶良。”(《评点诗经》)

清·陈启源:“夫说(悦)之必求之,然惟可见而不可求,则慕说(悦)益至。”(《毛诗稽古编》卷三十)

清·魏源:“三百篇言取妻者,皆以析薪取兴。盖古者嫁娶必以燎炬为烛,故《南山》之析薪,《车辖》之析柞,《绸缪》之束薪,《豳风》之伐柯,皆与此错薪、刈楚同兴。”(《诗古微》卷七)

【总案】:

此诗写一位男子慕悦女子,而又苦于不能如愿之情。三家说《诗》,皆以游女为汉水之神。但在此诗,作者只是借以指心中所爱的女子,以神人相隔,喻佳人难求。近代学者一般都认为此诗是一个樵夫所唱。他热恋着一位美丽的姑娘,却得不到她。在汉水之滨砍柴的时候,浩渺的江水触动了他的情怀,遂唱出了这支迷人的歌。知其不可求,而心向往之,并且无限向往,使整首诗呈为一种无限高远的境界。每章之末,均叠咏“汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思”四句,将游女迷离恍惚之形、江面浩渺迷茫之景、心中痴迷思慕之情,都融于长歌浩叹之中。

上一篇:桃夭 下一篇:先秦两汉诗精华目录
分享到: