墓门
书籍:先秦两汉诗精华
出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《先秦两汉诗精华》第207页(754字)
【原文】:
墓门有棘,斧以斯之。(1)夫也不良,国人知之。(2)
知而不已,谁昔然矣。(3)
墓门有梅,有鸮革止。(4)夫也不良,歌以讯止。(5)
讯予不顾,颠倒思予!(6)
【译文】:
墓门前有棵酸枣,我们拿起斧头把它砍掉。这家伙不是个好东西,国都中人人都已知道。恶行暴露他不改,他向来就是这般霸道。
墓门前有丛荆棘,猫头鹰飞来筑巢。这家伙不是个好东西,讽刺告诫用得上咱歌谣。对讽刺他一点不睬,灾难临头他才想起我们的忠告。
【集评】:
《毛诗序》:“《墓门》,刺陈陀也。陀无良师传,以至于不义,恶加于万民焉。”(《十三经注疏·毛诗正义》卷七)
汉·郑玄:“不义者谓弑君而自立。”(《毛诗正义》卷七)。
唐·孔颖达:“作此诗以刺陀,欲其去恶。”(《毛诗正义》卷七)
宋·朱熹:“所谓不良之人,亦不知其何所指。”(《诗集传》卷七)
【总案】:
历代注家对不良之人的注释虽众说纷纭,然其为陈国之统治者当可无疑。此人受到百姓深恶痛疾也可无疑。诗以“斧以斯之”此设想的行动开始,以“颠倒思予”的怨怼作结,正合怨而不怒的诗风。此诗在当时民间颇为流行,也许能说明以上两方面都可在此找到注脚。