骐骥长鸣,伯乐昭其能;卢狗悲号,韩国知其才
骐骥长鸣,伯乐昭其能;卢狗悲号,韩国知其才 : 骐骥(qíjì): 骏马。伯乐: 古时善于相马的人。昭: 清楚;明白。卢狗: 战国时的良犬。韩国: 相传为齐国善于相狗的人。骏马长声嘶鸣,伯乐就明白它是骏马;卢狗悲凉嗥叫,韩国就知道它是良犬。指具有慧眼的人,才能真正赏识英才。语出三国魏·曹植《求自试表》:“骐骥长鸣,伯乐昭其能;卢狗悲号,韩国知其才。是以效之齐楚之路,以逞千里之任;试之狡兔之捷,以验搏噬之用。”也作〖骐骥长鸣,伯乐昭其能;卢狗悲号,韩国知其壮〗梁元帝《金楼子·杂记》:“盖闻~。是以效之齐秦之路,以逆千里之任。”减作〖骐骥长鸣,伯乐昭其能〗杨耀响《求职信——应聘体育教师》:“只愿‘~’,有您伯乐般的眼光和我较硬的综合素质,我自信能迎接未来的挑战。”
相关阅读