【原文】:
《说苑·复恩》:阳虎得罪于鲁,北见简子,曰:“自今以后,不复树人矣。”简子曰:“夫树桃李者,夏得休息,秋得其实焉:树蒺藜者,夏不得休息,秋得其刺焉。今子之所树,蒺藜也。自今以来,择人而树之,毋已树而择之。”
【提要】:
赵简子对阳虎说:栽培桃李,秋得其果实;栽培蒺藜,秋得其刺。用来比喻培养人,要先择后培养,不要先培养后选择。
【词目】:
【树桃李】3695 李白《赠徐安宜》:“翳君树桃李,岁晚托深期”。翳:遮蔽。托:寄托。深期:犹言厚望。
【托荫当树李】3696 李白《送鲁郡刘长史迁弘农长史》:“托荫当树李,忘忧当树萱”。萱:萱草,又称忘忧草。
【栽荆棘】3697 庄南杰《伤歌行》:“劝君莫谩栽荆棘,秦皇虚费驱山力”。谩:空。荆棘:或谓阳虎问树人于孔子,事与此略同,“秋得其刺”作“秋得其棘”。虚费:白费,空费,谓秦至二世而亡也。驱山力:参见“秦皇石桥”篇。