调虎离山 | |||
拼音 | diào hǔ lí shān | 简拼 | dhls |
近义词 | 声东击西、围魏救赵 | 反义词 | |
感情色彩 | 褒义词 | 成语结构 | 连动式 |
成语解释 | 设法使老虎离开原来的山冈。比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。 | ||
成语出处 | 明·吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。” | ||
成语用法 | 连动式;作谓语、定语;用于军事等 | ||
例子 | 这自然是调虎离山之计,邓和武汉派都是不同意的。(郭沫若《海涛集·南昌之一夜》) | ||
英文翻译 | lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base> | ||
谜语 | 骗老虎到平原 | ||
成语正音 | 调,不能读作“调和”的“tiáo”。 | ||
成语辩形 | 调,不能写作“掉”。 | ||
产生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 常用 |