阳羡书生
出处:按学科分类—文学 江西教育出版社《古书情节辞典》第195页(678字)
东晋时阳羡的许彦,在路途中遇一书生,年十七八,卧倒在路侧,说脚痛,要到许的鹅笼中去让许挑着他走,许以为他说笑话。可正说着书生就入了笼,笼也没扩大,书生也没缩小,居然同双鹅并坐,鹅也不惊。许挑笼行走,笼也没有加重。到树下休息时,书生出笼,对许说:“准备弄点酒食招待你。”许说很好。书生从口中吐出一些装食物的器皿,里面盛的肴馔,都是海陆珍馐,气味芳美,世所罕见。喝了一会酒,书生又对许说:有一个妇人一直跟随我,我请她出来,于是从口中吐一女子,十五六岁,衣服绮丽,容貌绝伦,与书生共坐吃宴。不久书生酒醉睡下,这女又对许说:“我虽是书生妻子,实怀外心,有一个男子偷偷地跟着我来。书生既已睡眠,我就叫他出来,请你不要泄露。”许说:“好”。女人也于口中吐一男子,二十三四岁,也颖悟可爱。还和许应酬寒暄。这时书生像要醒来的样子,女子立即口吐一锦行障遮掩了男子,去和书生共卧。男子又对许说:“这女子虽对我有情,但也不十分倾心。所以我也偷偷带一女人同行。现在我想同她相见,请你不要泄密。”男子又从口中吐出另一女子,约二十多岁。他俩共宴酌,戏弄了很久,后来听到了书生声音,男子说:“那两个人已睡醒了。”于是将所吐出的女人还纳入口中。一会儿女子从书生处出来对许说:“书生要起来了。”于是把男子吞进口中,独自对许彦坐着。书生起来后对许说:“睡久了,你一人独坐寂寞吗?现在天色晚了,我要与你告别了。”于是把女子和诸铜器都吞入口中,留一个大铜盘,送给许彦,说:“送这铜盘给你以作纪念。”铜盘上的铭题说明这盘是东汉明帝永平三年所制作。