敦煌变文
书籍:中国丝绸之路辞典
出处:按学科分类—历史、地理 新疆人民出版社《中国丝绸之路辞典》第497页(371字)
唐代民间说唱文学的主要形式,是在汉魏六朝乐府、小说、杂赋等文学传统的基础上发展演变而成的新兴文体,主要保存在敦煌遗书内,是敦煌文学的重要组成部分。变文的突出特点是语言通俗,接近口语,有说有唱,韵白结合。内容主要分为讲唱佛经故事和非佛经故事。佛经故事有《维摩诘经变文》、《阿弥陀经变文》、《妙法莲花经变文》等,都是直接宣讲佛经经义,佛法无边的。在讲唱佛经故事的变文中,还有一部分是直接讲唱佛经神变故事的,由佛经中的一个故事,挥洒成篇。如《降魔变文》、《目连救母变文》等。非佛经故事的变文主要是以历史故事、民间传说和现实内容为根据而创作的变文。着名的有《伍子胥变文》、《王昭君变文》、《孟姜女变文》、《张议潮变文》、《张淮深变文》等。变文的出现为后代的话本小说和说唱文学的发展,起到了前驱的作用。