阿勿都·董娥·密竭笃
书籍:西北民族词典
出处:按学科分类—历史、地理 新疆人民出版社《西北民族词典》第30页(462字)
喀喇汗王朝附庸于阗国王的名字。《宋史》卷490《外国六·于阗》记载:“绍圣初,其王阿勿都·董娥·密竭笃又言:缅药家作过,别无报效,已遣兵攻甘、沙、肃三州,诏厚答其意。”这段话译为现代汉语是:“绍圣初年(1094),于阗国王阿勿都·董娥·密竭笃又说:党项人(西夏)有罪,我对宋朝别无报效,现已派兵去进攻西夏的甘州(今甘肃张掖市)、沙州(今甘肃敦煌市)、肃州(今甘肃酒泉市)等三州了。宋哲宗下诏书很客气地表示了答谢。”这位于阗王的名字值得注意,“阿勿都”即是“阿不都”的异译,“密竭笃”即是“米吉提”的异译,十分明显,这是两个伊斯兰的教名,可见这位国王已经不信佛教,改信了伊斯兰教。董娥为“Ton’η”的音译,据《突厥语词典》的解释,它是一种像雪豹一样的猛兽,突厥人和回鹘人都喜欢用它来作自己的名字。根据这条记载可知,这时喀喇汗王朝的附庸于阗国已经伊斯兰化了,对笃信佛教的西夏已持敌对态度。沙州是当时的佛教中心,阿勿都·董娥·密竭笃出兵沙州等地,实际上已有一点宗教战争的味道了。