老学庵笔记
出处:按学科分类—文学 河北人民出版社《中国古典小说大辞典》第317页(681字)
十卷,宋陆游撰。淳熙末,(约1190年前后),陆游退居故乡,以读书自娱,并取师旷“老而学如秉烛夜行”之语。名其读书处为“老学庵”。这本笔记,亦此时所写。书中所记皆自己亲历或亲见所闻之事,而尤以记靖康之痛及抗金之事为多。特别对秦桧其人,书中多有贬抑之辞。如卷一揭其在山东于敌监军互通,卷五揭其亲故“皆用事”,且“陵忽玩戏,无不至”等,皆可见其一斑。对于甘当金人傀儡的张邦昌,陆游亦斥之不贷。卷八有条云:“张邦昌既死,有旨月赐其家钱十万,于所在州勘支。曾文清公为广东漕,取其券缴奏,曰:‘邦昌在古,法当族诛,今贷与之生足矣,乃加横恩如此,不知朝廷何以待伏节死事之家。’诏自今勿与。予铭文清墓,载此事甚详,及刻石,其家乃削去,至今以为恨。”削去了墓主乐张邦昌的正言,使陆游“至今以为恨”,其肝胆于此可见。除外,本书还有一些论诗的材料,亦足资文学史研究者参考。本书有其子陆子遹之家刻本,但不传。所见《稗海》本流传较广,另还有吴江周元度刻本,以及《说郛》中的节本。毛氏《津逮秘书》本系根据《稗海》本刻印,不过,刻印时曾用影宋本作过校勘,《四库》本、《学津讨原》本等,大抵本之于《津逮秘书》本。商务印书馆的《宋元人说部书》所收本书,系用穴砚斋钞本与《津逮》、周元度刻本互校之本,并吸收了何义门的校勘成果,是通行本中较好的本子。中华书局点校本即以此本为底本,校以上述诸本,是较便实用的本子,又《四库总目》称,本书有“续笔记”二卷,未见,但整理者从《永乐大典》中辑录了三条佚文,连同《说郛》中节编的一卷,并附在了书后,以资参考。