傅雷

出处:按学科分类—社会科学总论 河北人民出版社《简明文化知识辞典》第282页(452字)

【生卒】:1908—1966

【介绍】:

中国现代文学翻译家。上海南汇人。1927年赴法国留学,在巴黎大学文科、巴黎卢佛美术史学院学习。曾游历比利时、瑞士、意大利等国。1931年秋回国后在上海美术专科学校任教。1935年在南京中央古物保管委员会工作,翻译了《各国文物保管法规汇编》。1940年后致力于外国文学译着工作。建国后,曾任中国作家协会上海分会理事及书记处书记等职。他通晓中外文,具有渊博的文史地知识,对美术、音乐有很深的造诣。文笔优美、细腻、流畅。翻译态度严谨,尽量保留原作的风格,译作水平很高。他一生翻译作品有三十余部,大多为世界名着,有法国巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《贝姨》、《邦斯舅舅》等,罗曼·罗兰的《托尔斯泰传》、《贝多芬传》、《约翰·克利斯朵夫》等,还有服尔德、梅里美、莫洛阿、裴列卜·苏卜、杜哈曼、泰纳的作品。英国有罗素的《幸福之路》,顿的《英国绘画》等。他对巴尔扎克的研究较深,曾被吸收为法国巴尔扎克研究协会的会员。

上一篇:负判断 下一篇:简明文化知识辞典目录
分享到: