苏勒好力宝呼

出处:按学科分类—语言、文字 江西教育出版社《中国语言学大辞典》第465页(296字)

蒙古语歌修辞格之一。意为“联词尾、联行尾”。诗行末尾的字、词相押韵,或者使用蒙语的时、态、格等语法形式在诗句末取得一致,以增强诗句的节奏感,有全联、双联、隔联等多种形式。如《罕乌拉颂》:“〔j nγn had n:d〕(翡翠般的奇峰群峦)〔γtr γoi tln sundrlde〕(巍然耸立插入云间)〔 d l:smd n:d〕(彩绸般的青柳白杨)〔ndlγbln imγlde〕(轻轻舞荡在峭壁山巅)。”这首诗是隔句相押韵的隔联,一、三句末尾的〔n:d〕是名词复数附加成分,二、四句尾的〔de〕是动词过去时后缀。参见“陶鲁盖好力宝呼”。

分享到: