国外汉英语对比研究
书籍:中国语言学大辞典
出处:按学科分类—语言、文字 江西教育出版社《中国语言学大辞典》第1041页(448字)
语言专题研究之一。以美国华侨、华裔学者为主要研究者,将围绕英语研究而发展起来的当代各种语言学理论,特别是语义学理论,用于汉语研究。李英哲1971年根据菲尔莫的格语法研究汉语的格标。邓守信1975年对格语法、系统语法和切夫语法进行比较,提出了他认为适合于汉语的模式。Chu, Chauncey 1976年比较了汉英动作动词的语义。汤生1973年用生成语法研究了汉语复合动词的形成。Liu, Charle 1977年研究了汉语中与英语as for相当的话题标记。李讷、汤生1974年提出汉语的词序有从“主动宾”向“主宾动”转移的趋势。赵元任1968年肯定“话题-说明”理论和交际动力理论可以解释汉语中一部分特指现象。哈利迪1976年提出汉语通过体貌、时间状语和其他成分,可找到与英语时态系统相对应的形式。赵元任等承认汉语动词有“体”,但不拘泥于英语中的完成体和进行体两分法。曹逢甫1979年提出英语是主语占重要地位的语言,汉语是主题占重要地位的语言。
上一篇:汉外语法比较研究
下一篇:中国语言学大辞典目录