H002184 突厥语大辞典
出处:按学科分类—综合性图书 湖北人民出版社《中国图书大辞典:1949-1992第5册语言、文字》第221页(640字)
麻赫穆德·喀什噶里编。新疆人民出版社1981年9月至1984年5月维吾尔文版。100万字。3卷。着者麻赫穆德·喀什噶里,是公元11世纪生长于喀什的维吾尔人,学识广博,精通突厥语、阿拉伯文,后于巴格达用阿拉伯文完成本着,成书时间为11世纪70年代。当时未能刊印出版,后由伊朗人穆哈默德·艾比尔法蒂赫手抄的孤本,1915~1917年由阿合买特·里发特在土耳其的伊斯坦布尔排印出版。土耳其还刊印了原着的抄本影印本,被译成多种文字,引起国际突厥语学热。是突厥语文化史上的百科知识性巨着,世界语言学界的罕见书。共3卷8编,每编又分上下编。各编所纂词目按词类和词根分别排列,词条有诠释和例句。内容包括有关11世纪中亚地区操突厥语诸民族从亲族、部族到民族的演化及其衣食住行、畜牧农耕、草木金石、鸟兽虫鱼、天文、地理、历法、医药、音乐、绘画、宗教民俗、风土人情、轶闻掌故等各方面用语,还有古老回鹘和突厥诸族的古代诗歌、俚语、谚语的范例200余条,以及大量的哲理警句、格言、民谣、民歌等,并附有一幅古中亚流传至今最早而又完整的《中亚舆图》。这部用现代维吾尔语出版的第一、二、三卷译本,对每一词目,认真对照抄本原文和几种外文译本,加以考证研究。专家们充分利用这部巨着使用的语言大都是现今喀什、和田一带当时流行的语言等有利条件,通过深入民间考察,弄清和订正了许多在突厥语研究中有争议或外文译本中的失误之处,作出了正确评述,提供了诸多难得的第一手资料。